2012. november 29., csütörtök

Ünnepi szokások és ételek Zalában


Közelednek az ünnepek. A vallási ünnepek közül a karácsony volt a legnagyobb, amit megünnepeltek. Néhány gondolat a régi időkből, mit ettek és tettek az emberek:


A vallási ünnepek közül a karácsonyt ünnepelték legjobban, a család ünnepének tartották. A karácsony előtti napon szigorú böjt volt a katolikus családoknál. Teljesen húsmentes ételeket ettek. A reggeli csak tej, egy szelet kenyérrel. Az ebéd tejfölös bableves vagy tejfölös szilvaleves, perec vagy tejfölös lángos. A lángos kenyértésztából készült, mivel már aznap megsütötték a karácsonyi ünnepekre a kenyeret és a kalácsot, valamint a gubának valót. Az ebédhez még hozzátartozott a főtt aszalt gyümölcs is. 




Vacsorára csak mákos gubát készítettek, forró vajas mézzel meglocsolva fogyasztották. A karácsonyi (általában a szobai) asztalt a család legszebb térítőjével letakarták. Fenyőgallyat és gyertyát tettek az asztal közepére, mellé az imakönyvet. Az asztal sarkára egy kis kenyeret (sós vakarcsot) helyeztek. Ha az éjféli misére elment a család, onnét hazaérve kocsonyát ettek.




 Karácsony reggelén a gazda fölszelte a kis kenyeret, és a család minden tagja kapott belőle egy kis szeletet. Reggelire általában kocsonyát ettek. A karácsonyi ebéd húslevessel kezdődött, ami tyúk-, pulyka, vagy sertéshúsból készült. A főtt húshoz rozmaring- vagy édes paradicsommártást adtak. Utána baromfi- vagy sertéshúsból sültet, tört burgonyát és savanyúságot tálaltak. Sütemény általában csak egyféle volt: hájas kráfli. Ha kalácsot is készített a család, azt aszalt szilvával, dióval vagy mákkal töltötték. Vacsorára a délről megmaradt ételt adták. Ma már a karácsony előestéjét tartjuk az igazi ünnepnek, már nincs böjt még a hívő embereknél sem, így az egész napi étkezés is másként alakul. A karácsony esti vacsora az ünnepi étkezés, amelyre halételeket, töltött káposztát, egyszerű töltött pulykát, pulykapecsenyét, de gesztenyével töltött pulykát is készítenek, családonként eltérően. Sok süteményt is sütnek, mákos és diós kalács helyett ma már mákos és diós bejgli készül.


A tejes-tejfölös levesek közül az egyik legnépszerűbb a tejfölös aszalt szilvaleves volt. Ezt készítethették füstölt csülökkel és babbal dúsítva (Pacsa és környéke, aratók aszalt szilvás bablevese néven)
Aszaltszilva-leves
2-3 marék aszalt szilva, kis darab fahéj, 3 púpozott kanál cukor, 1 dl bor, diónyi vaj, 1 pohár tejföl, 3 kanál liszt és só. Az aszalt szilvát langyos vízben többször átmossuk. Átmosás után 1 liter hideg vízben feltesszük főni. Hozzátesszük a bort, a cukrot, a fahéjat, kevés sót, és puhára főzzük. Tejfölben a lisztet simára elkeverjük, hideg vízzel hígítjuk, és a leveshez szűrjük. Kissé tovább forraljuk, és forrás közben a vajat hozzáadjuk, ízleljük meg, és ízlés szerint ízesíthetjük még cukorral vagy borral.
Régen ez a leves karácsony előtti napon került az asztalra.
Részletek a Hagyományos zalai gasztronómia című, hamarosan megjelenő, a Pannon Egyetem Georgikon karával közösen készített monográfiámból.
Max

2012. november 25., vasárnap

Ajánló: GusztA Ínyenc falatok


Azt a lehetőséget kaptam, hogy az elsők között kóstolhattam a GusztaA Ínyenc falatokat. Sajátmárkás termékcsaládról van szó, ami most kerül bevezetésre. Mi is a teendőm? Meg kell kóstolnom a tartósító és adaléktól mentesen készített hentesárukat?

Mikor megkaptam a szalámikat, az első reakcióm az volt, hogy beleszagoltam a zacskóba. Azt nem tudom, létezik a húsevők mennyországa, de ha igen, akkor az ilyesmi lehet.
Kolbász, vastag kolbász, Turista, sertészsír és disznósajt. A kolbászból van csípős is, a Turistából pedig sajtos. Mint régen. Izgatott kóstolás, majd elégedett nyammogás. Ez az, ilyenre emlékszünk. A gyerekkor ízei.



Kolbász. Nagyon szeretem a jó füstölt kolbászt. Fehér kenyérrel és almával. Mi régen Apuval így ettük a házi kolbászt. Az alma savassága segített egy kicsit a gyomornak a füstölést feldolgozni, és finom is együtt a kettő. Hogy milyen almával, az nincs meghatározva, annak idején mindig az került sorra, amelyik kezdett barnulni. De almát ettünk a disznósajthoz is, meg a húsosabb szalonnához is. Vagy héjában sült krumplit. Ezek az ízek törnek elő, ha meglátok egy szebb kolbászt vagy sonkát. Akkor szerettük a kolbászt, mikor még puha volt, de előtte egy kicsit kifagyott. Sosem értettem, hogy meghoztuk a kolbászt a füstről, de akkor miért nem lehet azonnal enni, hanem ki kellett rakni hideg helyre, és csak pár nap múlva lehetett karikákra vágva, katonát csinálni belőle. Fehér kenyér kocka, rajta egy karika kolbász, és hozzá egy fél gerezd, ropogós héjú alma. Nem nagyon volt lehetőség nagyobb hadsereget készíteni, mert gyorsabban haltak hősi halált a kolbászos katonák, mint megérkezett volna az utánpótlás. Ekkor még nem ismertük a hamburgert, sem a hot-dogot, de majonézes torma sem volt az asztalon. De ezek a reggelik tipikusan olyanok voltak, amire azt szokták mondani az öregek, na, fiam ezzel el lehet indulni, kapálni.

Aztán ahogy szikkadt a kolbász, úgy apadt a lelkesedés. Előbb feltűnt a paraszt reggeliben, egy kis szalonnával, maradék sült krumplival, amire pár tojásból készült egy jó kis rántotta. Múlt az idő, már csak a bablevesbe, még később a rakott krumpliban szerepelt. De nem, mert karácsony környékén a csabai töltött karajba is belekerült.



A kolbász egy fontos része volt a gyermekkor ízeinek. Abban az időben nem volt ekkora szalámi választék a boltokban, és miért is vettünk volna, mikor a kamrában, egy régi seprű nyeléből készült tartón ott sorakoztak a saját kolbászaink. Ha néha vettünk szalámit, az a turista volt, az került a szendvicsbe az osztály kiránduláskor. Nem szelelve vettük, miért száradjon, inkább hozott Anyu a húsáruházból egy rúddal, az kikerült a kamrába, kampóra a kolbászok mellé, és ha kellett, a vékony pengéjű késsel szegtünk belőle.
Volt Tapolcán egy büfé, kint a Volán telep előtt, ott készült a világ egyik legjobb szendvicse. Friss, ropogós zsemle, benne a turista felvágott, és egy enyhén csípős paprika krém. Két ilyen zsemle és egy zacskó kakaó, és jól indult a reggel. Annyira népszerű volt a volános szendvics, hogy a munkás járatok reggel megálltak az út szélén, és az utasok sorba álltak a szendvicsért. A népszerűségét talán annak köszönhette, hogy nem a selyempapír vastagságú szalámi szeletek voltak benne, hanem azok a kézzel szelt, kicsit girbegurba karikák. Amikor álltunk a pult előtt, beláttunk hátra és láttuk, hogy két, sőt néha három asszony is szelte, kente és rakta össze a szendvicseket.

Mikor a kezembe vettem a turista rudat, egyből tudtam, ebből szalámis szendvics fog először készülni. Vettem pár zsemlét a kedvenc pékemtől, megvajaztam, bele a szalámi karikák, és eretnek módon, én édes paprika krémet tettem bele. Zsemle összenyom, és egy nagy harapás. Attól eltekintve, hogy a paprika krém nem olyan volt, a többi mind stimmelt. Persze hogy stimmelt, hiszen a régi magyar disznóölési tradíciókat használják a gyártáshoz. Nem használnak ízfokozókat, adalékokat és dúsítókat a kolbászokhoz és turistákhoz. Csak úgy készül, mint régen.

Nem szabad az őseink örökségét felednünk, és ideje, hogy teret nyerjenek a kézműves termékek.
A GusztA Ínyenc falatok megtalálhatóak a GusztaHús üzleteiben. További információk a Baromijó.hu oldalon és a Facebook-n is követhetőek.   

Max

2012. november 22., csütörtök

Egyszerű csupa-csokis torta

Egyszerű csoki torta, tényleg kezdő sütögetőknek ajánlott. Csoki imádóknak ajánlott alapmű, de jól mutat a vasárnapi családi ebédeken. Ha vendégségbe megyünk, és ezt visszük magunkkal, vigyük egyből a receptet, mert biztosan kérni fogják (ez nem nagyképűség, hanem tapasztalat). Variálhatjuk a különböző csokikkal, lehet mogyorós tejcsokit is használni.  


A folytatás és a torta receptje a Tanulj meg sütni oldalon, itt.


Jó sütögetést! és hamarosan újra sütünkJ

Max (Tanulj meg velem sütni!)

2012. november 21., szerda

Tea likőrök


A környékbeli országokban síelők már biztosan ismerik a két legnépszerűbb „hegyi teát”, a Jagertee-t és a Tatratea-t (régi nevén Tatranský Čaj). Ezek igazi lélekmelengető italok, csak sokan nem tudják, hogy ezeket a helyiek hígítva, amolyan szirupként használják. Hígítják forró vízzel vagy ízesítetlen forró teával, így kapva egy bögre igazi téli, melengető italt. Ezeket az alap likőröket magunk is elkészíthetjük.



Klasszikus tealikőr:
2 evőkanálnyi fekete teafű
2 teáskanálnyi vaníliás fekete teafű
1 teáskanálnyi gyömbéres teafű
4 dl víz
1 teáskanálnyi vanília kivonat vagy vaníliás cukor
10 dkg cukor
10 dkg barnacukor
6-7 dl vodka

A 4 dl vizet felforraljuk, és a tea füveket beáztatjuk 6-8 percre. Alaposan leszűrjük, hozzáadjuk a cukrokat és a vanília kivonatot, és felforraljuk újra. Kis lángon gyöngyözve forraljuk 25-30 percet. Lezárjuk az energiát, és hozzákeverjük a vodkát. Hagyjuk kihűlni, majd tiszta üvegekbe töltjük, és hűvös helyen érleljük legalább egy hetet.



Mézes-narancsos tealikőr:
2 evőkanálnyi fekete teafű
2 teáskanálnyi vérnarancs teafű
1 narancs leve és héja
4 evőkanálnyi méz
7-8 dkg cukor
1-2 teáskanálnyi narancslikőr vagy kivonat
4 dl víz
6-7 dl vodka  

A narancsot alaposan tisztítsuk meg, és nagyon vékonyan hámozzuk meg. A héjat vágjuk vékony csíkokra, és tegyük félre. A narancs levét facsarjuk ki. Forraljuk fel a 4 dl vizet, és abban áztassuk a tea füveket legalább 8 percig. Szűrjük le, adjuk hozzá a mézet, a cukrot és a narancshéjat. Forraljuk fel, és kis lángon főzzük 30 percet. Szűrjük át ismét, majd adjuk hozzá a vodkát és a narancs likőrt. Tiszta palackokba öntjük, és hagyjuk kihűlni. Hűvös helyen érleljük legalább 1-1,5 hetet.

Csinos palackokba töltve, csodás gasztro ajándék lehet. Ha mi fogyasztjuk a következőképpen keverjük: 1 rész likőr + 2-3 rész, forró víz vagy forró tea.

Egészségünkre!

Max

2012. november 20., kedd

Gingerbread and apple

The recipe was made for a charity event. (Hungary, KÉS 2010)





Ingredients for four people:
- 4 acidulated apples (red and green)
- 300 g gingerbread dough
- 100 g butter
- 2-3 tablespoon honey
- Chocolate sauce

Stretch the dough into 3 mm thick sheet, and tear out 4-4 pieces of 5, 6, 7 cm diameter disks, and bake them in a preheated oven on 180 C degrees, about 5-6 minutes. Wash the apples, cut the core out, and cut them into same (tick) thick slices.



Melt the butter with honey, and wait till it starts to caramelise. Then add the sliced apples and grill them until they get a golden-brown color.

Layer the hot apple slices with the gingerbread disks that the dough can drink in the buttery, sweet sauce, and tender nicely. Start the layering with the smallest apple slice. It should look like this: 5 cm diameter apple slice, then a gingerbread disk with the same size, 6 cm apple slice, then a matching gingerbread disk on top. Continue layering, cover with apple on top.



When serving, place the gingerbread-apple at middle of a plate, give a chocolate sauce dressing in the center of the apple and dribble hot chocolate sauce all around it
.
Advice: Add 1 spray of rosemary into the honey-caramel, thus the dessert gets specific flavor.

Chocolate sauce:
Mix 150 g icing sugar with 50 g unsweeted (dutch or bitter) cocoa dust, 1/2 tbs strach and 25 g filed dark chocolate. Mix into 150 ml water in small doses, and scratch into the inner of a half vanilla rod. After 30 minutes of rest, cook it for 10 minutes with continuous stirring. Cool it in water bath, by still stirring it. This sauce can be stored in a closed glass bottle for weeks in the fridge.
https://mail.google.com/mail/ca/u/0/images/cleardot.gif

Max

2012. november 17., szombat

Rántott krumpli


A Rántott krumpli. Nem köret és nem is főétel. Ez a Rántott krumpli. Egyszer már írtam róla, de most itt van újratöltve. Ez nem a karikára vágott nyers vagy főtt krumpli bepanírozva. Ez más, és ha megkóstoljátok, rá is jöttök miről beszélek.
Most hogy lehetőségem van a burgonya fajtákkal ismerkedni, kipróbálni azt, hogy melyik ételhez melyik burgonya a legjobb. Ehhez is megtaláltuk az igazán hozzáillő fajtát, a Démont (oh, a nagy szerelem, ez a burgonya valami csoda) és a Hópehely. A Hópelyhet a dödölle készítő versenyek résztvevői dicsérték nagyon, és be kell vallani, igazuk volt.

A télen eltárolt burgonyából készül az igazi rántott krumpli, mert akkora már a burgonya veszt a nedvesség tartalmából. De ez nem azt jelenti, hogy most nem lehet elkészíteni, csak annyi, hogy a tészta egy kicsit lágyabb lesz, érdemes jobban összetapasztani.
Tálalhatjuk köretnek, de egy jó mártogatós szósszal akár főétel is lehet.



1 kg burgonya (Hópehely vagy Démon)
2 tojás
1 teáskanálnyi só
bors
Panírozáshoz:
liszt, tojás, zsemlemorzsa

A burgonyát mossuk meg, és héjastul főzzük meg enyhén sós vízben. Ha már puha (egy villával szúrjuk meg, ha könnyen beleszalad, akkor már jó), szűrjük le, és még melegen hámozzuk meg. Nyomjuk át burgonya nyomón, vagy törjük össze törővel, az a lényeg hogy ne maradjon csomós.  Hagyjuk langyosra hűlni, és akkor adjuk hozzá a tojásokat, a sót és a borsot. Dolgozzuk össze, majd formázzunk belőle tojásnyi gombócokat. Lapítsuk le tenyérrel, és rakjuk egy tálcára. Először formázzuk meg az összes gombócot, majd csak utána panírozzuk be. Melegítsünk egy edényben olajat, annyit, amennyi ellepi, és ebben süssük szép pirosra. Papírtörlőn itassuk le a felesleges olajat. Melegen és hidegen is fogyaszthatjuk.

Jó étvágyat!

Max

Fogyasszunk magyar burgonyát, mottó! Magyar földbe és tányérba magyar burgonyát (ha lehet keszthelyit)! 
További információk: Burgonyakutató Intézet

2012. november 9., péntek

Beszéljünk róla: libamáj vs. kacsamáj

Hogy ismerhetjük fel a libamájnak álcázott kacsamájat? Szinte hetente hallunk vagy olvasunk a különböző médiákban a különböző élelmiszer-ipari trükkökről, átcímkézésékről és hús festésekről. Hogy óvjuk meg magunkat attól, hogy silány vagy éppen "átváltoztatott" árut kapjunk? 
BaromiJó.hu és a Max konyhája közös projektje az elkövetkező hetekre, az hogy segítsünk a kereskedők trükkjei között tisztán látni. 
„Legálisan becsaphatlak, mert megtehetem és te meg elhiszed!” Ezt a nem éppen kedves mondat lett a szlogenje, de hidd el, érdemes lesz követni a bejegyzéseket.

Kezdetnek itt a libamájat vagy kacsamájat vettem kérdésre a válasz.




Hiszünk abban, hogy van igény a minőségi, megbízható forrásból beszerzett élelmiszerekre.

Kövess minket a Facebook-n is, a BaromiJó oldalán.

Max

2012. november 8., csütörtök

Márton napjára: A füstölt libamell dicsérete


Lépjünk ki egy kicsit a Márton napi libasült és ludas kása bűvköréből, hiszen a liba/vagy kacsa húsának felhasználására még sok-sok lehetőségünk van. Egy tányér, forró libaleves lúdgége tésztával vagy maceszgombóccal lehet, hogy jobban esik egy őszi borongós estén, mint a libasült. Nem ledegradálni szeretném a liba combjából készült, omlós pecsenyét, hanem inkább alternatívát arra az estre, ha másra vágyódnánk.



Késő tavasszal kóstoltam egy isteni füstölt csirkemellet, és akkor meséltek a füstölt liba és kacsa mellről. Azért párhuzamosan beszélek mindkettőről, mert a Márton napi „divat” hullám a libahúst favorizálja, és ez az árán is visszatükröződik, míg a kacsa egy kicsit, talán érdemtelenül el lett hanyagolva. Az akkor megígért kóstolás technikai okok miatt elhalasztódott, egészen mostanáig.

Megérkezett hát a füstölt mellhús, szépen egyben hagyva, praktikusan vákuumcsomagolásban. Bőre arany sárga, a hús mély bordó, illata enyhén füstös, nem tolakodó. Nem műfüstről beszélünk, hanem hagyományos, faforgácson füstölt húsról, amolyan békebeli csemegéről. Kóstoltuk szőlőlekvárral és paprikalekvárral, mindkettővel azonnal jól mutattak, de ennél egy kicsit tovább szerettem volna lépni.

Két hideg előételt készítettem a füstölt libamellből, megalapozva az esti étkezést, bár egy pohár, hűs rozé borral ez bizony vacsorál szolgált. Nem receptek következnek, inkább leírások, kóstoljuk meg és szárnyaljon a fantázia, legyenek ezek az alapok.



Hideg füstölt libamell forgácsok, salátaágyon tökmaggal és pirított házi bagettel:
Endívi és frisée saláta keveréket használta, olyat, amiben cékla szálak is vannak. Ezt halmoztam a tányér közepére, sárgarépát faragtam egy hámozóval rá. Erre fektettem a hideg, füstölt libamell forgácsokat, meghintettem pirított, durvára vágott tökmaggal, és megcsepegtettem őrségi tökmagolajjal. Tálaláskor frissen pirított, házi bagett szeleteket adtam hozzá. Adhatunk hozzá lilahagyma lekvárt vagy más gyümölcs lekvárral is érdemes megkóstolni.



Étvágy falatok füstölt libamellel és érlelt sajtokkal:
Házi, kovászolt kenyér falatkákra zöld, saláta leveleket ültettem, arra érlelt sajt kockát, amit letakartam a libamellel és répa forgáccsal. Az sajtokból hármat próbáltam, Anikót, az sósnak bizonyult, nem igazán illettek egymáshoz. Találtam egy kevésbé sós, krém fehér sajtot, azzal már jó kombinációt alkottak, de az igazi egy helyi termelő gomolya sajtja volt. Nem túl karakteres íze inkább előhozta a libamell zamatát, minthogy elnyomta volna azt. Érdemes többféle sajtot is megkóstolni hozzá, mert csodás ízeket lehet találni. Kiegészítőnek került a tányérra egy kis saláta, tökmagolaj és citrusos balzsamecet esszencia. 

Tökéletes kísérője lehet egy esti poharazásnak, az újbor megkóstolásához vagy csak úgy.

Jó étvágyat hozzá!

Max

A húst a GusztaHús biztosította, kövesd Őket a Facebook-n is.



2012. november 7., szerda

Ausztriai eszközbeszerzés: a nyújtófa/sodrófa


A Nyújtófa, vagyis Sodrófa, a hivatalos fordítás szerint.
Így nagy betűkkel, mert ez az eszköz megérdemli a kiemelést.
Ismét egy szuper konyhai kellék a szomszédos Ausztriából. Mikor ezt a jó kis szaggató formát megvásároltuk, már akkor szemeztem vele, de most jött el a pillanat, hogy velünk jöjjön haza. Mit tud ez a speciális nyújtófa?




Speciális kialakításával beállítható a kinyújtandó tészta vastagsága. 1-5 mm-ig állítható a színes tárcsák cseréjével. Aki szeret kekszeket, linzereket gyártani, vagy nagyobb tételben gyárt mézeseket, annak mindenképpen ajánlom. Ajánlom azoknak akik szeretnének egyenletes tésztát nyújtani.




Az osztrák Interspar kínálatában található és 20 € volt az ára. Aki arra jár, szerezzen be egyet, nem foga megbánni J

A speciális nyújtófa leírása itt.

Max

Fotó innen, köszönjük.

2012. november 6., kedd

Tojáslikőr


Klasszikus angolszász karácsonyi ital, egy kicsit átírva a mai magyar életre. Elsőre tudom, hogy soknak tűnik a nyolc tojássárgája, és azt is tudom nehéz tiszta szeszt vásárolni. A tojás árát nem igazán tudjuk befolyásolni, ha kerül a konyhába egy ismerős háztáji gazdaságából, akkor inkább készítsük el azt likőrnek, ne a tojásrántottába tegyük. Nincs semmi baj a tojásrántottával, szeretjük az omlettet, a tükörtojást, a lágy tojást és a fritattát is (olasz, sütőben sült rántotta).

Az egyik családi anekdota is így szól:
- Mit eszel kisfiam reggelire, mit kérsz?
- Sűtsonkát tiktojással Éccsanyám!

Népszerű tehát a tojás, és szeretjük a tojáslikőrt is, de megmondom őszintén, a gyógyszertári alkohollal készülttel mindig az volt a bajunk, hogy egy kicsit csípett, és nagyon ott volt a tiszta szesz erős íze.  Ez a verzió ugyan egy kicsit lágyabb, hiszen a 90%-os alkohol helyett csak a 35-37% kos vodka és a gyengébb likőr, vagy bor adja az alkoholos háttért.

Összegezve, érdemes szánni rá a tojásból és az alkoholokból, mert a végeredmény egy selymes, finom likőr, ami csinos üvegekbe töltve, akár csodás ajándék is lehet.  

Fontos! Mindenképpen megbízható forrásból származó friss tojásból készítsük el, a kellemetlenségek elkerülése végett. Tudom, hogy csábító az üzletek ajánlatában szereplő, olykor nem is magyar származású tojás, aminek a szavatossága erősen kétséges. Figyeljünk erre mindenképpen.




Hozzávalók:

8 dl tej
8 nagyobb tojás sárgája
40 dkg (barna) cukor
1 vanília rúd, vagy 1 teáskanál kivonat, vagy 1 tasak vaníliás cukor
2 dl édes, testes fehérbor (jégbor, késői szüretelésű bor) vagy borlikőr
2 dl vodka





A vanília rudat kikaparjuk, a magokat és a rudat tegyük bele a tejbe. A cukor felével felforraljuk, majd kis lángon, pár percet főzzük. Közben a maradék cukorral a tojások sárgájával fehéredésig keverjük. A rudat vegyük ki a tejből, és lassan csorgatva, állandó keverés mellett, adjuk hozzá a cukros tojás sárgájához. Keverjük ki krémesre, majd adjuk hozzá a bort és a vodkát. Ha akarjuk, habozzuk le, mi nem szoktuk, beleolvad az szépen a likőrbe, míg érik. Langyosan töltsük ki üvegekbe, zárjuk le jól, és tegyük sötét, hűvös helyre érni legalább 3 hétre, de közben érdemes néha felrázni. Ha kibírjuk, hogy nem kóstoljuk meg/el az érés közben, akkor szerencsések vagyunk.

Egészségünkre!

Max  

2012. november 4., vasárnap

A burgonya téli tárolása

(X)
Sokaknak okoz gondot a burgonya helyes téli tárolása. Ha betartjuk az alábbi tanácsokat, akár komolyabb mennyiségű burgonyát is el tudunk tárolni télire. Lássuk mik a szakember tanácsai:  



A burgonyát sötétben, hűvös, magas páratartalmú helyen célszerű tárolni.
Ekkor nem zöldül meg, ekkor nem fonnyad meg és ekkor áll el legtovább kicsírázás nélkül.

Ideális a földes aljzatú pince, 8-10 Celsius fokos állandó hőmérséklettel. A vetőburgonyát ennél hűvösebben 3-4 C-on kell tárolni.

Ha muszáj, egyszer le lehet csírázni a vetni szánt burgonyát is, kétszer azonban már nem ajánlatos. (Az előző évi termésből visszavetni csak vírus rezisztens keszthelyi fajtából érdemes!)




A burgonyát semmiképp ne tároljuk almával/körtével egy légtérben (korán kihajt tőle).

Betároláskor a burgonya legyen száraz felületű, ép, sérülésmentes. Két-3 hét után válogassuk át a tételt.

A különböző fajtákat elkülönítetten tároljuk, akadályozzuk meg a keveredést.

Dr. Polgár Zsolt a Burgonyakutató Intézet igazgatója




Érdemes a különböző fajtákat tanulmányozni, és az erre alkalmas fajtákat betárolni, illetve törekedni arra, hogy megfelelő burgonyafajtát válasszuk ki az ételkészítéshez.

 Használjunk a télen is megbízható, magyar (lehetőleg keszthelyi) burgonyát a főzéshez-sütéshez.

Max

2012. november 3., szombat

Szomszédoló: Ausztria

Ismét eljött az ideje az ausztriai kirándulásunknak. Időközben rájöttünk, nem elsődleges az árkülönbözet kutatása,  hanem inkább a választék bősége az egyik fő vonzerő. Árban is érdemes kicsit kutakodni, mint ahogy ezt már régebben többször megfogalmaztam.
Csináltam pár képet, a tejesség igénye nélkül, csak példának, érzékeltetni a különbséget. Nem nagyvárosok hipermarketeiről beszélünk, a két város ahol jártunk Oberwart (~7200) és Fürstenfeld (~5600 lakos) Interspar üzletében jártunk. Itt érdemes egy kicsiit elgondolkozni, hogy miért nincs jelen a TESCO/AUCHAN a kiskereskedelmi piacon.


Bogyós gyümölcsök október végén.


Készülődés az ünnepi sütögetésre, az aszalt készítmények választéka, külön kiemelném a baloldalon látható gyömbért.


Margarin ott is kapható, de mintha egy kicsit más lenne a választék és a csomagolás.


Lisztek. van itt minden, sőt a polcsor folytatódik, de nem fért bele a képbe.


A legérdekesebb dolgot hagyom a végére. Ez a háztartási gép, a Thermomix kis-konyhai változata (219 € x 300 Ft = 65700 Ft.). Árában töredéke a nagy testvérnek, de fontos tudni, ezt a mi konyhánkra tervezték.
Az eredeti Thermomix egy kicsit más árkategória, de tudni kell, hogy az a profi konyhákra lett tervezve, nagyon sok nagy hírű Séf használja, főzős tv műsorokban sokszor láthatjuk.
Aprít, darál, habosít, közben főz és még sok-sok más opció. Érdemes megnézni a cég honlapján a gép bemutatását. A márka nem ismeretlen, hiszen a Magyarországon is piaci szereplő ALDI, a HOFER csoport tagja, és a KitchenWare eszközöket forgalmazzák.

Csak pár gondolat, de ismét felteszem a kérdést: miért?
Miért működik ez tőlünk ~100 km-re, ott miért lehet, itt, ugyanaz a kereskedelmi lánc, miért más üzletpolitikát folytat?
A kérdés még sokáig megválaszolatlan marad, azt gondolom.

Max

(bocsánat a képek minőségéért, telefonnal készültek)

LinkWithin

Related Posts Widget for Blogs by LinkWithin